Talk นี้เป็นหัวเรื่องน่าสนใจ และติดอันดับ Top 20 most popular talks all the time ของ TED เลยหละครับ Sir Ken Robinson ได้กล่าวถึงประเด็นการศึกษาและความคิดสร้างสรรค์ไว้ใน TED เกือบ 10 ปีมาแล้ว ว่า มนุษย์ทุกคนนั้นมีความคิดสร้างสรรค์ติดตัวมาตั้งแต่เกิด แต่สิ่งที่ยากก็คือ การรักษาความคิดสร้างสรรค์เหล่านั้นให้คงอยู่เมื่อเราโตขึ้น และคนที่มีความคิดสร้างสรรค์นั้นต้องพร้อมและไม่กลัวที่จะผิดพลาด กล้าที่จะลงมือทำ นั่นเป็นสาเหตุที่ทำให้ผู้ใหญ่หลาย ๆ คนขาดความคิดสร้างสรรค์ไป เพราะเขาไม่กล้าที่จะผิดพลาด เราถูกหล่อหลอมให้กลัวความผิดพลาด ให้เห็นว่าความผิดพลาดเป็นเรื่องร้ายแรงและนำไปสู่อันตรายที่ยิ่งใหญ่ได้ ซึ่งจุดเริ่มต้นก็หนีไม่พ้นระบบการศึกษาครับ
คำศัพท์ที่น่าสนใจ
- contention (n) แปลว่า ความคิดเห็น (ที่อาจมีประเด็นให้โต้แย้ง)
And my contention is, all kids have tremendous talents. And we squander them, pretty ruthlessly.
- stigmatize (v) แปลว่า ทำให้เป็นเรื่องน่าอับอายขายหน้า
We stigmatize mistakes. And we’re now running national education systems where mistakes are the worst thing you can make.
- compartment (n) แปลว่า การแบ่งออกเป็นส่วน ๆ ถ้าเป็น verb จะใช้คำว่า compart ครับ
If you look at the interactions of a human brain, as we heard yesterday from a number of presentations, intelligence is wonderfully interactive. The brain isn’t divided into compartments.
- shaft (n) คำนี้แปลได้หลายความหมายครับ ที่เราเจอบ่อยจะแปลว่าด้าม หรือด้ามจับ หรืออีกความหมายหนึ่งจะแปลว่าทางเดินยาว ๆ แคบ ๆ ก็ได้ครับ
By the way, there’s a shaft of nerves that joins the two halves of the brain called the corpus callosum. It’s thicker in women
- avert (v) แปลว่า ป้องกันไม่ให้เกิด ครับ
We have to be careful now that we use this gift wisely and that we avert some of the scenarios that we’ve talked about.
- benignly (adv) แปลตาม dictionary ตรง ๆ เลย คือ kind and nice ครับ ในบริบทนี้ก็อาจจะแปลว่า ด้วยความหวังดี ก็น่าจะได้ นอกจากนั้น คำว่า benign ยังเป็นศัพท์ทางการแพทย์ด้วย หมายถึงเนื้องอกหรือโรคที่ไม่ทำอันตราย
So you were probably steered benignly away from things at school when you were a kid, things you liked, on the grounds that you would never get a job doing that. Is that right?
- fidget (v) แปลว่า กระวนกระวาย ลุกลี้ลุกลน ถ้าใช้กับเด็ก ๆ อาจจะแปลว่า อยู่ไม่สุข ก็ได้ครับ ฮ่าๆๆ
And the school, in the ’30s, wrote to her parents and said, “We think Gillian has a learning disorder.” She couldn’t concentrate; she was fidgeting.
- profoundly (adv) แปลว่า อย่างสุดซึ้ง = deeply, extremely
- engulf (v) แปลว่า ปกคลุม ครอบงำ ออกแนวเพื่อทำลาย
Benign advice — now, profoundly mistaken. The whole world is engulfed in a revolution.
- vested interest (n) สองคำนี้ถ้ามาคู่กัน จะหมายถึง ความสนใจอันเนื่องมาจากผลประโยชน์ที่จะได้รับ
We have a huge vested interest in it, partly because it’s education that’s meant to take us into this future that we can’t grasp.
Recent Comments