สวัสดีครับ สำหรับ TED Talks ในสัปดาห์นี้เป็นคลิปสั้น ๆ ที่จะช่วยให้เราได้ผ่อนคลายไปกับความสวยงามของศิลปะ และทำให้ได้ตระหนักถึงภัยอันตรายที่กำลังค่อย ๆ เปลี่ยนแปลงโลกนี้ (ซึ่งไม่ได้ช้าอย่างที่คิด) Zaria Forman ศิลปินเจ้าของงานนิทรรศการภาพวาดคลื่นทะเลและภูเขาน้ำแข็งขนาดใหญ่ ซึ่งหลาย ๆ แห่งเป็นภาพที่เธอตระเวนเก็บมาสู่ความทรงจำจากหลายพื้นที่ทั่วโลกและนำมาถ่ายทอดเพื่อให้ทุกคนได้ตระหนักถึงความสวยงามและความรุนแรงของภาวะโลกร้อนที่กำลังเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิประเทศเหล่านี้ไป เธอเชื่อว่า งานศิลปะของเธอจะสร้างแรงกระตุ้นให้คนมาสนใจปัญหานี้ได้ดีไม่แพ้ตัวเลขสถิติหรือบทความวิชาการเลย ลองไปชมกันครับ

คำศัพท์ที่น่าสนใจ

  1. disparate (adj) แปลว่า ไม่เหมือนกันอย่างมาก แตกต่างโดยสิ้นเชิง

    Most recently, I visited the icy coast of Greenland and the low-lying islands of the Maldives, connecting two seemingly disparate but equally endangered parts of our planet.

  2. tranquility (n) ความเงียบสงบ

    My drawings explore moments of transition, turbulence and tranquility in the landscape, allowing viewers to emotionally connect with a place you might never have the chance to visit.

  3. sublimity (n) มีรากศัพท์มาจากคำว่า sublime ที่แปลว่า สง่างาม สูงส่ง ประเสริฐ น่าศรัทธา ความหมายเหมือนกัน เพียงแต่ sublimity เป็นคำนาม ในขณะที่ sublime เป็น adjective เท่านั้นเองครับ

    If you can experience the sublimity of these landscapes, perhaps you’ll be inspired to protect and preserve them.

  4. cringe (v) แปลว่า ก้มหัว งอตัว นอบน้อม เขินอาย

    I consider my work drawings but others call them painting. I cringe, though, when I’m referred to as a “finger painter.”

  5. propel (v) แปลว่า เป็นสาเหตุให้ ขับเคลื่อน หรือผลักดันไปสู่

    My mother’s love of photography propelled her to the most remote regions of the earth, and my family and I were fortunate enough to join and support her on these adventures.

  6. expedition (n) แปลว่า การเดินทาง (เพื่อวัตถุประสงค์เฉพาะบางอย่าง) คณะเดินทาง หรือคณะสำรวจ
  7. waver (v) แปลว่า ไม่มั่นคง สั่นคลอน แกว่งไปมา ริบหรี่ คล้ายกับคำว่า wave ที่แปลว่าคลื่นซึ่งแกว่งไปมา เคลื่อนขึ้น ๆ ลง ๆ อยู่เสมอ

    During the months of her illness, though, her dedication to the expedition never wavered, and I made a promise to carry out her final journey.

  8. humbling (adj)แปลว่า ทำให้รู้สึกว่าอ่อนไหว นอบน้อม ต่ำต้อย

    The sheer size of the icebergs is humbling. The ice fields are alive with movement and sound in a way that I never expected.

  9. sweat (v) แปลว่า เหงื่อออก หรือถ้าเทียบกับน้ำแข็งก็คือ เริ่มละลาย จับตัวเป็นหยดน้ำที่ผิว เหมือนเม็ดเหงื่อที่เกาะบนผิวหนังคนนั่นเอง

    Yet, while the grandeur of the ice is evident, so, too, is its vulnerability. From our boat, I could see the ice sweating under the unseasonably warm sun.

  10. amidst (prep) แปลว่า ท่ามกลาง รายล้อมไปด้วย จะเขียนว่า amid เฉย ๆ ก็ได้ครับ

    When I was in Greenland, I scattered my mother’s ashes amidst the melting ice. Now she remains a part of the landscape she loved so much, even as it, too, passes and takes on new form.