“มนุษย์” สิ่งมีชีวิตที่พร้อมจะท้าทายทุกสิ่งทุกอย่างที่มีอยู่ตรงหน้า ได้ทำการสำรวจอวกาศรอบ ๆ โลกที่เรียกว่าระบบสุริยะจักรวาลมาหลายสิบปีแล้ว รวมถึงการตั้งคำถามที่ในอดีตฟังดูเป็นเรื่องลม ๆ แล้ง ๆ ว่า หากวันหนึ่งโลกเกิดภัยพิบัติร้ายแรง หรือถึงคราวต้องดับสูญไป เราจะย้ายไปอยู่บนดาวดวงอื่นได้หรือไม่ และแน่นอนว่าหนึ่งในตัวเลือกที่น่าสนใจก็คือดาวอังคาร ดาวเคราะห์ที่อยู่ใกล้กับโลกที่สุด (หากไม่นับดวงจันทร์) แต่ว่าการย้ายไปอยู่นั้นไม่ใช่เรื่องง่าย เพราะ เราต้องทำให้ดาวอังคารมีทั้ง น้ำ อาหาร ออกซิเจน พร้อมทั้งการปรับอุณหภูมิให้อุ่นขึ้นและกันรังสีต่าง ๆ ได้มากขึ้น แล้วมนุษย์จะมีทางแก้ปัญหาเหล่านี้ได้หรือไม่ และจะแก้อย่างไร ติดตามชมครับ
คำศัพท์ที่น่าสนใจ
- strap (v) แปลว่า รัดด้วยสายหนัง จริง ๆ จะเป็นคำนามเฉย ๆ แปลว่าสายหนังก็ได้ครับ
And for anybody who wants to strap on some wings and go flying one day, Mars has a lot less gravity than on Earth, and it’s the kind of place where you can jump over your car instead of walk around it.
- lousy (adj) ในที่นี้แปลว่า แย่ ไม่ค่อยน่าพอใจ หรืออาจถึงขั้นน่ารังเกียจ
And meanwhile, our track record of getting to Mars is lousy. We and the Russians, the Europeans, the Japanese, the Chinese and the Indians, have actually sent 44 rockets there, and the vast majority of them have either missed or crashed.
- pundit (n) แปลว่า บัณฑิต ผู้เชี่ยวชาญ หรือผู้มีความรู้ ความหมายตามที่ศัพท์ออกเสียงเลยครับ
Now, some pundits think if we got there by 2050, that’d be a pretty good achievement.
- decent (adj) แปลว่า ดีเพียงพอ เหมาะสม ถ้าใช้กับคนก็หมายถึง เชื่อถือได้ มีคุณธรรม อย่าสับสนคำนี้กับคำว่า descent นะครับ
In 2005, a lot of people in the automobile industry were saying, we would not have a decent electric car for 50 years.
- shove (v) แปลว่า โยนเข้าไป ใส่เข้าไป อย่างรวดเร็วและไม่ค่อยระมัดระวังเท่าไหร่
They’re going to throw some polymer plastic into the bricks, shove them in a microwave oven, and then you will be able to build buildings with really thick walls.
- sublime (v) จริง ๆ ในความหมายทั่วไป Sublime แปลว่า ดีเยี่ยม หรือสวยงามครับ แต่ในบริบทนี้เป็นศัพท์เทคนิค แปลว่าทำให้ระเหิดกลายเป็นไอโดยใช้ความร้อน
If we heat it up, it sublimes directly into the atmosphere and thickens the atmosphere the same way it does on Earth.
- verge (n, v) ถ้าเป็นคำนามก็แปลว่าริม หรือ ขอบ ถ้าเป็นกริยา ก็แปลว่า ใกล้จะหรือเกือบจะ
In biology right now, we are on the very verge of being able to control our own genetics, what the genes in our own bodies are doing, and certainly, eventually, our own evolution.
- orbiter (n)orbit เป็นคำนามแปลว่าวงโคจร เติม er เข้าไป ก็แปลว่า สิ่งที่โคจรรอบ นั่นก็คือ ยานอวกาศหรือดาวเทียมที่เราสั่งให้โคจรรอบดาวดวงใดดวงหนึ่งนั่นเองครับ
The soil alone on Mars contains up to 60 percent water. And a number of orbiters that we still have flying around Mars have shown us — and by the way, that’s a real photograph — that lots of craters on Mars have a sheet of water ice in them.
- screw up (v) ถ้าแปลแบบตรงตัวก็คือ บิดให้เล็กลง หรือหลับตาปี๋ แต่ในความหมายแบบไม่เป็นทางการยังแปลได้ว่า ทำให้สถานการณ์แย่ลง หรือทำผิดพลาดรุนแรงได้อีกด้วย
And yes we should all be taking far better care of our own home planet. And yes, I worry we could screw up Mars the way we’ve screwed up Earth.
- dehumidifier (n) humid คือความชื้น dehumid ก็คือทำให้ไม่มีความชื้น เพราะฉะนั้น dehumidifier จึงแปลว่าอุปกรณ์ที่ดูดความชื้นออกจากอากาศหรือบรรยากาศรอบ ๆ ตัวเรา ครับ
This is a device cooked up at the University of Washington back in 1998. It’s basically a low-tech dehumidifier. And it turns out the Mars atmosphere is often 100 percent humid. So this device can extract all the water that humans will need simply from the atmosphere on Mars.
Recent Comments